Были убиты и двое его подчиненных: один, капрал Симада, в 1. Козука, многим позже, в 1. Четвертый участник группы, рядовой Акацу, отделился от остальных еще в 1. Сам Хироо Онода был в 1. Но он жил, питаясь бананами и кокосами и похищая у местных крестьян рис, а иногда и коров. Он умудрился сохранить, пусть сильно истрепанную и заплатанную, военную форму и держал в идеальном боевом состоянии свой карабин.
Аудиоверсия книги Хиро Онода "Не сдаваться. Моя тридцатилетняя война" есть здесь: http://au-books.com/ne-sdavatsya-moya-tridtsatiletnya. Моя тридцатилетняя война". Один хороший человек взялся перевести на русский язык книгу подпоручика Оноды. Хиро Онода — солдат японской армии, сражавшийся во время Второй Мировой войны, а также затем занимавшийся. Направлен в армию в 1941 году, после вступления Японии во Вторую мировую войну. Онода написал книгу мемуаров — «не сдаваться: моя тридцатилетняя война».
Позднее его часто спрашивали, о чем он думал все эти годы в джунглях. Студент Норио Судзуки, отправляясь в путешествие по Филиппинам, шутил, что хочет повстречать . Первое ему удалось: Судзуки нашел Оноду и даже подружился с ним, хотя сам Онода позднее отозвался о нем иронично – . Судзуки уверял своего нового знакомого, что война действительно давно закончилась, но тот твердил одно: у меня есть приказ, и пока он не будет официально отменен, он, Онода, никуда не уедет.
Когда Норио Судзуки, вернувшись в Японию, рассказал там о своей встрече, японское правительство снарядило на Лубанг целую экспедицию. В ее состав вошел и отставной майор Танигучи, когда- то приказавший Оноде оставаться на острове. Теперь он официально отменил свой приказ. Онода откозырял бывшему командиру и заплакал. Потом его отвезли в Манилу, и там он вручил свою офицерскую саблю филиппинскому президенту Фердинанду Маркосу – в знак сдачи в плен. Маркос вернул Оноде оружие, сопроводив его указом об амнистии – . Он с трудом привыкал к сильно изменившейся Японии, к новым техническим достижениям, к отношениям между людьми, ставшим за десятилетия другими, не теми, что были во времена его молодости.
Да и к тропическому климату он, похоже, привык, поэтому позднее, женившись, переехал с семьей в Бразилию (в 2. Онода стал почетным гражданином бразильского штата Мату- Гросу). Свой опыт выживания в джунглях он не только описал в книге воспоминаний, но и делился им с детьми, основав в 8. Посол Японии на Филиппинах приносит извинения за жестокости, совершенные японскими военными в годы Второй мировой войны. Съемка 2. 00. 7 года. В Японии Оноду встретили как героя. Газеты писали тогда, что возвращение .
Волей- неволей он стал символом упорства и чувства долга, проявленного многими японскими солдатами в той войне, в которой они сражались за явно неправое дело. Сам Хироо Онода тоже обдумывал свой необычный жизненный опыт, исходя из исторического контекста. Вот некоторые из его размышлений. Не со всеми из них можно согласиться, но в любом случае лейтенанту Оноде трудно отказать в прямоте и верности тем принципам, которые заставили его 2. Чувство принадлежности и солидарности рождается в семье, впоследствии распространяясь на друзей, соседей, родные места, страну.
Некоторые сны таковы, что лучше не просыпаться. На Лубанге я верил, что защищаю Японию, как только могу. Со мной были двое моих товарищей, Симада и Козука. Когда они погибли, я продолжал выполнять мой долг в одиночку. Когда в 1. 97. 4 году Вторая мировая для меня закончилось, прошлое вдруг стало казаться мне сном.
Историю пишут победители. Ордабасинский Район Карта. После окончания Второй мировой войны история Японии преподается в наших школах по подготовленной американцами программе, которая должна закрепить чувство вины за войну и основана на левой пропаганде. Я не виню в этом Соединенные Штаты. Они хотели ослабить Японию, и им это удалось. У японцев, воспитанных после войны, больше нет ни уверенности в себе, ни гордости за свою культуру. Родителям следовало бы воспитывать более независимых детей.
Когда в 8. 0- е годы я жил в Бразилии, я услышал об одном 1. Я был шокирован. Зачем он это сделал, почему просто не ушел от них? По- моему, этот человек просто не был уверен в себе. Мне это показалось знаком того, что японцы становятся слишком слабыми.
Я решил тогда вернуться в Японию и основать школу выживания в природе для детей, чтобы помочь им быть сильнее. Мужчинам не следует соревноваться с женщинами. Они всегда проиграют, потому что женщины гораздо выносливее. Моя мать говорила мне это, и я вижу, насколько она была права.
Нельзясдаваться. Я ненавижу проигрывать.
Онода Не Сдаваться Моя Тридцатилетняя Война© 2017